Jegy- és bérletvásárlás

Szeretne a legjobb helyen ülni? Tekintse meg a színpadot a nézőtér különböző helyeiről!
Jegy- és bérletvásárlás

Podujatie


A fogadás
4

A fogadás

Szinopszis helyett idézzük Eörsit, 1985-ben befejezett darabjáról:
„...időszerű A fogadás..., melynek hőse, a bolondok házába csukott, majd egy napra fogadásból kiengedett Marksz Károly Don Quijote-i elszántsággal Marx Károlynak képzeli magát és a szabad...

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Last event date: utorok, 26. apríl 2011, 19:00

Eörsi István: A fogadás (Éless-Szín) - komédia 2 részben -

Helyszín: a lé...tező szocializmus egyik országának, mondjuk Magyarországnak a fővárosa.

Szinopszis helyett idézzük Eörsit, 1985-ben befejezett darabjáról:
„… időszerű A fogadás…, melynek hőse, a bolondok házába csukott, majd egy napra fogadásból kiengedett Marksz Károly Don Quijote-i elszántsággal Marx Károlynak képzeli magát és a szabad…

Tébolya ellenére óriás ő a társadalom kisszerű funkcionáriusai és alattvalói között, és ezért csak az őrültek házában végezheti. Köznapi tapasztalataink ma is magukra vonatkoztatják az események és a valóság közt feszülő ellentétet, és így ez kiszabadul a parabola fogságából.” – írta 2004-bem megjelent, A fogadás c. drámakötete utószavában.
Az a tény érdekes átfedést eredményez a mával, és aktualitást kölcsönöz a témának, hogy Marx téziseit újratárgyalják a társadalomtudósok és a közgazdászok, azaz újra vizsgálják, hogyan is működik valójában a piac. Maga a darab persze nem elmélkedések tükre, hanem élő, eleven, röhögésre késztető komédia.

Naša ponuka


Három fivér házavatót tart. Mindhárom asszony jelen van, ki-ki vérmérséklete szerint értékel. Ám az egyik feleség meghívja a férje titkárnőjét is, aki igen csinos nő. Az urak közt pánik tör ki, mert mindhárman ismerik a hölgyet, bár ezt az asszonyok még csak nem is sejtik. A hölgy meg is érkezik, és töredelmesen elmeséli, hogy... De mindez derüljön ki az előadásból. Nézzék meg ezt a pikáns, francia vígjátékot!

Ray Cooney - John Chapman Ne most, Drágám! fordította: Vajda Miklós

Shakespeare remekművének titka érzékiségében, humorában és szenvedélyében, a test és lélek – élet és halál ötvözetében, és persze időtlenségében rejlik. Mert a szerelem és a vágy örök. Az idő és a halál legyőzésének vágya örök.

Upozornenie! Časový limit na nákup čoskoro vyprší!
odhadovaný zostávajúci čas:
00:00

položka/y v košíku

celkom:


Váš časový limit na nákup vypršal. Prosím, znova vložte vstupenky do košíka.